КАК ЭТО БЫЛО ПО-РУССКИ
(словарь, вышедший из употребления)
АЗ ЕСМЬ (иноземн.) – я есть, or да йез.
АНАДЫСЬ – столица чукотского ксая.
АРАП, он же мавр – так в старину называли арабов, их же негров.
АСЬ – аббревиатура от словосочетания «а что вы сказали, сударь?»
БАКЛУШИ – заготовки калачей на печи. Бить во все Б. – созывать народ ничего не делать.
БЕЗМЕН – ситуация в российских деревнях во время воен.
БОГАТЫРЬ – былинный юноша могучего телосложения, ростом под метр семьдесят, весом до восьмидесяти килограмм.
БОЛЬШАК – большая дорога, шоссняк.
ВАЛЯЛЬЩИК – пинатель чего-либо.
ВЕРТЕП – кукольный театр, капище порока.
ВОЛОКУША – занятие волжских бурлаков.
ДРОВНИ – южнорусское наречие, одним словом обозначающее отсутствие дров в безденежную или (ср. СРАВНИ) в голодную пору.
ЕСАУЛ (ненарод. песен.) – спортсмен, бросатель коней на длинных дистанциях.
ЗАВАЛИНКА – место такое, девчата знают (зри ПОВАЛУША).
КАНИТЕЛЬ (искаж. от гонитель), зри ЯМЩИК.
КОРОМЫСЛО – предмет, служащий плечом при ношении ведер на плече.
КУБАРЬ – спортивный стиль в соревнованиях по скатыванию с горы.
ЛАПОТЬ – человек без карты, извозчик.
ЛАФАНАИЛ – счастливый человек, проживший около тысячи лет и ныне в здравом уме здравствующий.
ЛЯПОТА – состояния города Москвы еще до появления в ней скульптур Зураба Церетели.
МЕЛКОСКОП – прибор вшивого (а то и блошиного) видения.
МЕЧ-КЛАДЕНЕЦ – глубоко припрятанный меч на случай войны или раскопок.
НАКОСЯ – метод выкуси.
ПАКИ-ПАКИ (ИЖЕ ХЕРУВИМЫ) – заплатки на операционные системы, а также молитвы, произносимые во время их установки.
ПЕНЬКА – остаток женской особи какого-нибудь дерева, напр., сосны, ели, пихты, ясени.
ПИЩАЛЬ – предок современного пистолета, издававший во время стрельбы неприятный звук.
ПОЛУДИТЬ – покрыть расплавленным оловом (ср. ПОЛУДЕННЫЙ).
ПОМЕЛО – глагол, обозначающий проделанную уборку, правда неизвестно кем – дворником или дворничихой.
ПОСТРИГ-ТРАВА – волшебная трава, которая вырастает на высоту не более пяди. Обычно П.-Т. засеивают делянку перед своей избой аглицкие послы.
САМОБРАНКА – критически оценивающая себя боярыня.
СОТНИК – человек, под началом которого было сто человек, а под конец (в случае удачно сложившейся карьеры) – и вся тысяча.
СУСЕК – месторождения героя народных сказок Колобка.
ТОЛМАЧ – переводчик, он же еще и вязальщик лыка во времена Иоанна Грозного. Сварен в кипятке за неуспеваемость.
ФРЯЗИН И.И. (он же Итальяшкин П.П.) – иноземный мастер.
ХОЛОП – несамостоятельный человек. Х. обычно бывает чьих-то.
ЦАРЬ ГОРОХ – мифический человек, во времена которого чего только не творилось. По некоторым оценкам это – Ельцин.
ЧЕЛО – приспособление для умной игры в лапту. Ч. обычно били.
© Andrew Kozak, 2004